Böröczki Mihály szombathelyi költő versbe öntötte gondolatait Vadkerti Imréről, a gútai énekesről, előadóművészről, az ő hangjától. Ezt ajánljuk figyelmetekbe.
Próbálom betűkbe kottázni a hang lefordíthatatlan üzenetét:
DALDORÁDÓ
Vadkerti Imrének
A hangod tűz, és fölszított zsarátja,
úgy ömlik, mint a vulkánból a láva,
mint szirti sas, az ég kékjéig szárnyal,
s a levegő megtelik boldogsággal.
Ki-ki robban a torok kürtőjéből,
és sosem hallott dallamokat tép föl,
a gitárhúrra rá ölel az ujjad,
s mint őrült mámor, szerelemtől dúlt vagy.
A furcsa kéj a végsőkig marasztal,
a szívverésed egybe kel a hanggal,
és fölkészül, hogy veszedelmes csöndjét,
a húrok újra-újra dalba öntsék.
Roni, ATEMPO.sk
Támogass minket!
Támogasd a 10 éves ATEMPO.sk-t, ha tetszik, amit csinálunk és szeretnéd, hogy további tartalmak készüljenek, még több információ, beszámoló, interjú, esemény jelenjen meg felületeinken. Támogatásoddal a jövőben is szolgálhatjuk a közösségünket. Köszönjük!